Chapter 62 - Egil goes to Norway.
There was a baron in Norway named Eric Allwise. He married Thora, daughter of lord Thorir, sister of Arinbjorn. He owned property eastwards
in Vik. He was a very wealthy man, much honoured, of prophetic foresight. Son of Eric and Thora was Thorstein; he was brought up with Arinbjorn, and was
now fully grown, though quite young. He had gone westwards to England with Arinbjorn.
But in that same summer when Egil had come to England these tidings were heard from Norway, that Eric Allwise was dead, but the king's
stewards had taken his inheritance, and claimed it for the king. These tidings when Arinbjorn and Thorstein heard, they resolved that Thorstein should go
east and see after the inheritance.
So when spring came on and men made ready their ships who meant to travel from land to land, then Thorstein went south to London, and there
found king Athelstan. He produced tokens and a message from Arinbjorn to the king and also to Egil, that he might be his advocate with the king, so that
king Athelstan might send a message from himself to king Hacon, his foster-son, advising that Thorstein should get his inheritance and possessions in Norway.
King Athelstan was easily persuaded to this, because Arinbjorn was known to him for good.
Then came Egil also to speak with king Athelstan, and told him his intention.
'I wish this summer,' said he, 'to go eastwards to Norway and see after the property of which king Eric and Bergonund robbed me. Atli the
Short, Bergonund's brother, is now in possession. I know that, if a message of yours be added, I shall get law in this matter.'
The king said that Egil should rule his own goings. 'But best, methinks, were it,' he said, 'for thee to be with me and be made defender of
my land and command my army. I will promote thee to great honour.'
Egil answered: 'This offer I deem most desirable to take. I will say yea to it and not nay. Yet have I first to go to Iceland, and see after
my wife and the property that I have there.'
King Athelstan gave then to Egil a good merchant-ship and a cargo therewith; there was aboard for lading wheat and honey, and much money's
worth in other wares. And when Egil made ready his ship for sea, then Thorstein Eric's son settled to go with him, he of whom mention was made before, who
was afterwards called Thora's son. And when they were ready they sailed, king Athelstan and Egil parting with much friendship.
Egil and his company had a prosperous voyage; they came to Norway eastwards in Vik, and sailed their ship right into Osloar-firth. Up on land
there Thorstein had estates, and also inwards as far as Raumarik. And when Thorstein landed there, he then preferred his claim to his father's property before
the stewards who were settled on his farm. Many lent help to Thorstein in this matter: a meeting was held about it: Thorstein had there many kinsmen of renown.
The end was that it was referred to the king's decision, Thorstein meanwhile taking to him the safe-keeping of his father's possessions.
For winter lodgment Egil went to Thorstein's with eleven more. Thither to Thorstein's house was moved the wheat and honey; a merry time of it
they had that winter. Thorstein kept house in grand style, for provisions were in plenty.
|
|
62. kafli - Egill ferr til Nóregs.
Eiríkr alspakr hét lendr maðr í Nóregi. Hann átti Þóru, dóttur Þóris hersis, systur Arinbjarnar. Hann átti eignir í Vík austr. Hann var
maðr stórauðigr ok inn mesti virðingamaðr, spakr at viti. Þorsteinn hét sonr þeira. Hann fæddist upp með Arinbirni ok var þá vaxinn mjök ok þó á ungum
aldri. Hann hafði farit vestr til Englands með Arinbirni.
En þat sama haust, sem Egill hafði komit til Englands, spurðust af Nóregi þau tíðendi, at Eiríkr alspakr var andaðr, en arf hans höfðu
tekit ármenn konungs ok kastat á konungs eign. Ok er Arinbjörn ok Þorsteinn spurðu þessi tíðendi, þá gerðu þeir þat ráð, at Þorsíeinn skyldi fara austr
ok vitja arfsins.
Ok er várit leið fram ok menn bjuggu skip sín, þeir er fara ætluðu landa í millum, þá fór Þorsteinn suðr til Lundúna ok hitti þar Aðalstein
konung. Bar hann fram jartegnir ok orðsending Arinbjarnar til konungs ok svá til Egils, at hann væri flutningsmaðr við konung, at Aðalsteinn konungr gerði
orðsending sína til Hákonar konungs, fóstra síns, at Þorsteinn næði arfi ok eignum í Nóregi. Aðalsteinn konungr var þess auðbeðinn, því at Arinbjörn var
honum kunnigr at góðu.
Þá kom ok Egill at máli við Aðalstein konung ok sagði honum fyrirætlan sína: "Vil ek í sumar," segir hann, "fara austr til Nóregs at vitja
fjár þess, er Eiríkr konungr rænti mik ok þeir Berg-Önundr. Sitr nú yfir því fé Atli inn skammi, bróðir Berg-Önundar. Veit ek, ef orðsendingar yðar koma til,
at ek mun ná lögum af því máli."
Konungr segir, at Egill skal ráða ferðum sínum, - "en bezt þætti mér, at þú værir með mér ok gerðist landvarnarmaðr minn ok réðir fyrir
herliði mínu. Mun ek fá þér veizlur stórar."
Egill segir: "Þessi kostr þykkir mér allfýsiligr at taka. Vil ek því játa, en eigi níta. En þó verð ek fyrst at fara til Íslands ok vitja konu
minnar ok fjár þess, er ek á þar."
Aðalsteinn konungr gaf Agli kaupskip gott ok þar með farminn. Var þar á til þunga hveiti ok hunang ok enn mikit fé annat í öðrum varningi. Ok
er Egill bjó skip sitt til hafs, þá réðst til farar með honum Þorsteinn Eiríksson, er fyrr var getit, er síðan var kallaðr Þóruson, ok er þeir váru búnir, þá
sigldu þeir. Skilðust þeir Aðalsteinn konungr ok Egill með inni mestu vináttu.
Þeim Agli greiddist vel ferðin, kómu at Nóregi í Vík austr ok heldu skipinu inn allt í Óslóarfjörð. Þar átti Þorsteinn bú á land upp ok svá inn
allt á Raumaríki. Ok er Þorsteinn kom þar til lands, þá veitti hann tilkall um föðurarf sinn við ármennina, er setzt höfðu í bú hans. Veittu Þorsteini margir
lið at þessu. Váru þar stefnur til lagðar. Átti Þorsteinn þar marga frændr göfga. Lauk þar svá, er skotit var til konungs órskurðar, en Þorsteinn tók við
varðveizlu fjár þess, er faðir hans hafði átt.
Egill fór til vetrvistar með Þorsteini ok þeir tólf saman. Var þangat flutt heim til Þorsteins hveiti ok hunang. Var þar um vetrinn gleði
mikil, ok bjó Þor-steinn rausnarsamliga, því at gnóg váru föng til.
|