126. I rede thee, Loddfafnir! | and hear thou my rede,-
Profit thou hast if thou hearest,
Great thy gain if thou learnest:
A shoemaker be, | or a maker of shafts,
For only thy single self;
If the shoe is ill made, | or the shaft prove false,
Then evil of thee men think.

127. I rede thee, Loddfafnir! | and hear thou my rede,--
Profit thou hast if thou hearest,
Great thy gain if thou learnest:
If evil thou knowest, | as evil proclaim it,
And make no friendship with foes.

128. I rede thee, Loddfafnir! | and hear thou my rede,--
Profit thou hast if thou hearest,
Great thy gain if thou learnest:
In evil never | joy shalt thou know,
But glad the good shall make thee.

129. I rede thee, Loddfafnir! | and hear thou my rede,--
Profit thou hast if thou hearest,
Great thy gain if thou learnest:
Look not up | when the battle is on,--
(Like madmen the sons | of men become,--)
Lest men bewitch thy wits.

130. I rede thee, Loddfafnir! | and hear thou my rede,-
Profit thou hast if thou hearest,
Great thy gain if thou learnest:
If thou fain wouldst win | a woman's love,
And gladness get from her,
Fair be thy promise | and well fulfilled;
None loathes what good he gets.


[129. Line 5 is apparently interpolated.]

 




126. Ráðumk þér, Loddfáfnir,
en þú ráð nemir, -
njóta mundu, ef þú nemr,
þér munu góð, ef þú getr -:
skósmiðr þú verir né skeftismiðr,
nema þú sjalfum þér séir:
skór er skapaðr illa eða skaft sé rangt,
þá er þér böls beðit.

127. Ráðumk þér, Loddfáfnir,
en þú ráð nemir, -
njóta mundu, ef þú nemr, þér munu góð, ef þú getr -:
hvars þú böl kannt, kveð þú þér bölvi at
ok gef-at þínum fjándum frið.

128. Ráðumk þér, Loddfáfnir, en þú ráð nemir, -
njóta mundu, ef þú nemr,
þér munu góð, ef þú getr -:
illu feginn ver þú aldregi,
en lát þér at góðu getit.

129. Ráðumk þér, Loddfáfnir, en þú ráð nemir, -
njóta mundu, ef þú nemr,
þér munu góð, ef þú getr -:
upp líta skal-at-tu í orrustu,
- gjalti glíkir verða gumna synir, -
síðr þitt of heilli halir.

130. Ráðumk þér, Loddfáfnir, en þú ráð nemir, -
njóta mundu, ef þú nemr,
þér munu góð, ef þú getr -:
ef þú vilt þér góða konu kveðja at gamanrúnum
ok fá fögnuð af, fögru skaltu heita
ok láta fast vera;
leiðisk manngi gótt, ef getr.



 


© 2008 Völuspá.org | © 2008 Articles, Analysis and Artwork to their respective creators
Eddas, Sagas and Folklore Public Domain