
Lays in Codex Regius
- The Prophecy of the Seeress
- The Sayings of Hár
- The Lay of Vafthrúdnir
- The Lay of Grímnir
- The Lay of Skírnir
- The Lay of Hárbard
- The Lay of Hymir
- The Flyting of Loki
- The Lay of Thrym
- The Lay of Völund
- The Lay of Alvís
Lays not in Codex Regius
- Baldr's Dreams
- The Lay of Ríg
- The Lay of Hyndla
- The Short Seeress' Prophecy
- The Spell of Gróa
- The Lay of Fjölsvid
- The Song of Grotti
- Poems of the Sun
Heroic Lays in Codex Regius
The Helgi Lays
- The Lay of Helgi Hjörvardsson
- The First Lay of Helgi the Hunding-Slayer
- The Second Lay of Helgi the Hunding-Slayer
The Niflung Cycle
- The Prophecy of Grípir
- The Lay of Regin
- The Lay of Fáfnir
- The Ballad of the Victory-Bringer
- Fragment of a Sigurd Lay
- The First Lay of Gudrún
- The Short Lay of Sigurd
- Brynhild's Ride to Hel
- The Fall of the Niflungs
- The Second Lay of Gudrún
- The Third Lay of Gudrún
- The Lament of Oddrún
-The Lay of Atli
- The Greenland Lay of Atli
The Jörmunrekkr Lays
- Gudrún's Lament
- The Lay of Hamdir
Not in Codex Regius
- Lay of Hlöd
- The Waking of Angantýr
Literal Translation:
Lays in Codex Regius
- The Prophecy of the Seeress
- The Sayings of Hár
- The Lay of Vafthrúdnir
- The Lay of Grímnir
- The Lay of Skírnir
- The Lay of Hárbard
- The Lay of Hymir
- The Flyting of Loki
- The Lay of Thrym
- The Lay of Völund
- The Lay of Alvís
Lays not in Codex Regius
- Baldr's Dreams
- The Lay of Ríg
- The Lay of Hyndla
- The Short Seeress' Prophecy
- The Spell of Gróa
- The Lay of Fjölsvid
- The Song of Grotti
Heroic Lays in Codex Regius
The Helgi Lays
- The Lay of Helgi Hjörvardsson
- The First Lay of Helgi the Hunding-Slayer
|

The English translation chosen for the Poetic Edda is by Henry Adams Bellows, from a 1936 publication that is now in Public Domain.
Bellows' Translation has been corrected where there have been clear issues with the numbering of stanzas and where the author has clearly
strayed from the Old Norse original text. All other areas of the translation are the original works of Henry Adams Bellows.
Currently we have plans to have our own translation of the Poetic Edda which will be a more literal translation without the poetic or academic
errors that occur in most modern translations.
English source for the Bellows translation comes from
Sacred-Texts.com
Old Norse source for the Poetic Edda comes from Heimskringla.no
The literal translation of the Poetic Edda is the work of Dr. Marion Ingham.
|