36. "To the hero great | my troth I gave
Who gold-decked sat | on Grani's back;
Not like to thine | was the light of his eyes,
(Nor like in form | and face are ye,)
Though kingly both | ye seemed to be.
37. "And so to me | did Atli say
That share in our wealth | I should not have,
Of gold or lands, | if my hand I gave not;
(More evil yet, | the wealth I should yield,)
The gold that he | in my childhood gave me,
(The wealth from him | in my youth I had.)
38. "Oft in my mind | I pondered much
If still I should fight, | and warriors fell,
Brave in my byrnie, | my brother defying;
That would wide | in the world be known,
And sorrow for many | a man would make.
39. "But the bond at last | I let be made,
For more the hoard | I longed to have,
The rings that the son | of Sigmund won;
No other's treasure | e'er I sought.
40. "One-alone | of all I loved,
Nor changing heart | I ever had;
All in the end | shall Atli know,
When he hears I have gone | on the death-road hence."
[36. Some editions place this stanza after stanza 39, on the theory that stanzas 37-39 are interpolated. Line 4,
as virtually a repetition of line 3, has generally been marked as spurious. In this version of the winning of Brynhild it
appears that Atli pointed out Sigurth as Gunnar, and Brynhild promptly fell in love with the hero whom, as he rode on Grani
and was decked with some of the spoils taken from Fafnir, she recognized as the dragon's slayer. Thus no change of form between
Sigurth and Gunnar was necessary. The oath to marry Gunnar had to be carried out even after Brynhild had discovered the deception.
37. Most editors mark stanzas 37-39 as interpolated, but cf. note on stanza 32. Stanza 37 has been variously emended. Lines 4 and 6 look
like interpolated repetitions, but many editors make two stanzas, following the manuscript in beginning a new stanza with line 4.
After line I Grundtvig adds: "Son of Buthli, | and brother of mine." After line 6 Bugge adds: "Not thou was it, Gunnar, | who Grani rode, /
Though thou my brother | with rings didst buy." Regarding Brynhild's wealth cf. stanza 10 and note.
38. Brynhild here again appears as a Valkyrie. The manuscript marks line 4 as the beginning of a new stanza. Any one of the last three lines
may be spurious.
39. Some editions combine this stanza with lines 4-5 of stanza 38, with lines 1-2 of stanza 40, or with the whole of stanza 40. The bond:
Brynhild thought she was marrying Sigurth, owner of the treasure, whereas she was being tricked into marrying Gunnar.]
|
|
36. Ţeim hétumk ţá ţjóđkonungi,
er međ gulli sat á Grana bógum;
var-at hann í augu yđr um líkr
né á engi hlut at álitum,
ţó ţykkizk ér ţjóđkonungar.
37. Ok mér Atli ţat einni sagđi,
at hvárki lézk höfn of deila,
gull né jarđir, nema ek gefask létak,
ok engi hlut auđins féar,
ţá er mér jóđungri eigu seldi
ok mér jóđungri aura talđi.
38. Ţá var á hvörfun hugr minn um ţat,
hvárt ek skylda vega eđa val fella
böll í brynju um bróđur sök;
ţat myndi ţá ţjóđkunnt vera
mörgum manni at munar stríđi.
39. Létum síga sáttmál okkur
lék mér meir í mun meiđmar ţiggja,
bauga rauđa burar Sigmundar;
né ek annars manns aura vildak.
40. Unnak einum né ýmissum,
bjó-at of hverfan hug men-Skögul;
allt mun ţat Atli eftir finna,
er hann mína spyrr morđför görva,
|