Harbarth spake:
56. "To refuse it is little, to fare it is long;
A while to the stock, and a while to the stone;
Then the road to thy left, till Verland thou reachest;
And there shall Fjorgyn her son Thor find,
And the road of her children she shows him to Othin's realm."

Thor spake:
57. "May I come so far in a day?"

Harbarth spake:
58. "With toil and trouble perchance,
While the sun still shines, or so I think."

Thor spake:
59. "Short now shall be our speech, for thou speakest in mockery only;
The passage thou gavest me not I shall pay thee if ever we meet."

Harbarth spake:
60. "Get hence where every evil thing shall have thee!"

[56. Line 2: the phrases mean simply "a long way"; cf. "over stock and stone." Verland: the "Land of Men" to which Thor must come from the land of the giants. The Arnamagnæan Codex has "Valland" (cf. stanza 24 and note), but this is obviously an error. Fjorgyn: a feminine form of the same name, which belongs to Othin (cf. Voluspo, 56 and note); here it evidently means Jorth (Earth), Thor's mother. The road: the rainbow bridge, Bifrost; cf. Grimnismol, 29 and note.

58. Line 2: so Regius; the other manuscript has "ere sunrise."

60. The Arnamagnæan Codex clearly indicates Harbarth as the speaker of this line, but Regius has no superscription, and begins the line with a small letter not preceded by a period, thereby assigning it to Thor.]

 




Hárbarðr kvað:
56. Lítit er at synja, langt er at fara;
stund er til stokksins, önnur til steinsins,
haltu svá til vinstra vegsins, unz þú hittir Verland;
þar mun Fjörgyn hitta Þór, son sinn,
ok mun hon kenna hánum áttunga brautir til Óðins landa."

Þórr kvað:
57. "Mun ek taka þangat í dag?"

Hárbarðr kvað:
58. "Taka við víl ok erfiði, at upprennandi sólu, er ek get þána."

Þórr kvað:
59. "Skammt mun nú mál okkat, alls þú mér skætingu einni svarar;
launa mun ek þér farsynjun, ef vit finnumk í sinn annat."

Hárbarðr kvað:
60. "Far þú nú, þars þik hafi allan gramir."









 


© 2008 Völuspá.org | © 2008 Articles, Analysis and Artwork to their respective creators
Eddas, Sagas and Folklore Public Domain