56. From the north riding I saw the sons of Nidi, they were seven in all: from full horns, the pure mead they drank from the heaven-god's well.
57. The wind was silent, the waters stopped their course; then I heard a doleful sound: for their husbands false-faced women ground earth for food.
58. Gory stones those dark women turned sorrowfully; bleeding hearts hung out of their breasts, faint with much affliction.
59. Many a man I saw wounded go on those gleed- strewed paths; their faces seemed to me all reddened with reeking blood.
60. Many men I saw to earth gone down, who holy service might not have; heathen stars stood above their heads, painted with deadly characters.
|
|
56. Norðan sá ek ríða niðja sonu, ok váru sjau saman;
hornum fullum drukku þeir inn hreina mjöð ór brunni Baugregins.
57. Vindr þagði, vötn stöðvaði, þá heyrða ek grimmligan gný;
sínum mönnum svipvísar konur mólu mold til matar.
58. Dreyra steina þær inar dökku konur drógu daprliga;
blóðug hjörtu hengu þeim fyrir brjóst utan, mædd við miklum trega.
59. Margan mann sá ek meiddan fara á þeim glæddu götum;
andlit þeira sýndusk mér öll vera rýgjar blóði roðin.
60. Marga menn sá ek moldar gengna, þá er eigi máttu
þjónustu ná; heiðnar stjörnur stóðu yfir höfði þeim fáðar feiknstöfum.
|