46. Fast move the sons | of Mim, and fate
Is heard in the note | of the Gjallarhorn;
Loud blows Heimdall, | the horn is aloft,
In fear quake all | who on Hel-roads are.
47. Yggdrasil shakes, | and shiver on high
The ancient limbs, | and the giant is loose;
To the head of Mim | does Othin give heed,
But the kinsman of Surt | shall slay him soon.
48. How fare the gods? | how fare the elves?
All Jotunheim groans, | the gods are at council;
Loud roar the dwarfs | by the doors of stone,
The masters of the rocks: | would you know yet more?
49. Now Garm howls loud | before Gnipahellir,
The fetters will burst, | and the wolf run free
Much do I know, | and more can see
Of the fate of the gods, | the mighty in fight.
50. From the east comes Hrym | with shield held high;
In giant-wrath | does the serpent writhe;
O'er the waves he twists, | and the tawny eagle
Gnaws corpses screaming; | Naglfar is loose.
[46. Regius combines the first three lines of this stanza with lines 3, 2,
and I of stanza 47 as a single stanza. Line 4, not found in Regius, is
introduced from the Hauksbok version, where it follows line 2 of stanza 47.
The sons of Mim: the spirits of the water. On Mini (or Mimir) cf. stanza 27
and note. Gjallarhorn: the "Shrieking Horn" with which Heimdall, the watchman
of the gods, calls them to the last battle.
47. In Regius lines 3, 2, and I, in that order, follow stanza 46 without separation.
Line 4 is not found in Regius, but is introduced from the Hauksbok version. Yggdrasil:
cf. stanza 19 and note, and Grimnismol, 29-35. The giant: Fenrir. The head of Mim:
various myths were current about Mimir. This stanza refers to the story that he was
sent by the gods with Hönir as a hostage to the Wanes after their war (cf. stanza 21
and note), and that the Wanes cut off his head and returned it to the gods. Othin
embalmed the head, and by magic gave it the power of speech, thus making Mimir's noted
wisdom always available. of course this story does not fit with that underlying the
references to Mimir in stanzas 27 and 29. The kinsman of Surt: the wolf Fenrir, who
slays Othin in the final struggle; cf. stanza 53. Surt is the giant who rules the fire-world,
Muspellsheim; cf. stanza 52.
48. This stanza in Regius follows stanza 51; in the Hauksbok it stands, as here, after 47.
Jotunheim: the land of the giants.
49. Identical with stanza 44. In the manuscripts it is here abbreviated.
50. Hrym: the leader of the giants, who comes as the helmsman of the ship Naglfar (line 4).
The serpent: Mithgarthsorm, one of the children of Loki and Angrbotha (cf. stanza 39, note). The
serpent was cast into the sea, where he completely encircles the land; cf. especially Hymiskvitha,
passim. The eagle: the giant Hræsvelg, who sits at the edge of heaven in the form of an eagle, and
makes the winds with his wings; cf. Vafthruthnismol, 37, and Skirnismol, 27. Naglfar: the ship
which was made out of dead men's nails to carry the giants to battle.]
|
|
46. Leika Míms synir, en mjötuðr kyndisk
at inu galla Gjallarhorni;
hátt blæss Heimdallr, horn er á lofti,
mælir Óðinn við Míms höfuð.
47. Skelfr Yggdrasils askr standandi,
ymr it aldna tré, en jötunn losnar;
hræðask allir á helvegum
áðr Surtar þann sefi of gleypir.
48. Hvat er með ásum? Hvat er með alfum?
Gnýr allr Jötunheimr, æsir ro á þingi,
stynja dvergar fyr steindurum,
veggbergs vísir. Vituð ér enn - eða hvat?
49. Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli,
festr mun slitna en freki renna;
fjölð veit ek fræða, fram sé ek lengra
um ragna rök römm sigtíva.
50. Hrymr ekr austan, hefisk lind fyrir,
snýsk Jörmungandr í jötunmóði;
ormr knýr unnir, en ari hlakkar,
slítr nái niðfölr, Naglfar losnar.
|