6. Then sought the gods | their assembly-seats,
The holy ones, | and council held;
Names then gave they | to noon and twilight,
Morning they named, | and the waning moon,
Night and evening, | the years to number.
7. At Ithavoll met | the mighty gods,
Shrines and temples | they timbered high;
Forges they set, and | they smithied ore,
Tongs they wrought, | and tools they fashioned.
8. In their dwellings at peace | they played at tables,
Of gold no lack | did the gods then know,--
Till thither came | up giant-maids three,
Huge of might, | out of Jotunheim.
9. Then sought the gods | their assembly-seats,
The holy ones, | and council held,
To find who should raise | the race of dwarfs
Out of Brimir's blood | and the legs of Blain.
10. There was Motsognir | the mightiest made
Of all the dwarfs, | and Durin next;
Many a likeness | of men they made,
The dwarfs in the earth, | as Durin said.
[6. Possibly an interpolation, but there seems no strong
reason for assuming this. Lines 1-2 are identical with
lines 1-2 of stanza 9, and line 2 may have been inserted
here from that later stanza.
7. Ithavoll ("Field of Deeds"?): mentioned only here and
in stanza 60 as the meeting-place of the gods; it appears
in no other connection.
8. Tables: the exact nature of this game, and whether it more
closely resembled chess or checkers, has been made the subject
of a 400-page treatise, Willard Fiske's "Chess in Iceland."
Giant-maids: perhaps the three great Norns, corresponding to
the three fates; cf. stanza 20, and note. Possibly, however,
something has been lost after this stanza, and the missing
passage, replaced by the catalogue of the dwarfs (stanzas 9-16),
may have explained the "giant-maids" otherwise than as Norns.
In Vafthruthnismol, 49, the Norms (this time "three throngs" in
stead of simply "three") are spoken of as giant-maidens;
{footnote p. 6} Fafnismol, 13, indicates the existence of many
lesser Norns, belonging to various races. Jotunheim: the world
of the giants.
9. Here apparently begins the interpolated catalogue of the dwarfs,
running through stanza 16; possibly, however, the interpolated section
does not begin before stanza 11. Snorri quotes practically the entire
section, the names appearing in a some what changed order. Brimir and
Blain: nothing is known of these two giants, and it has been suggested
that both are names for Ymir (cf. stanza 3). Brimir, however, appears
in stanza 37 in connection with the home of the dwarfs. Some editors
treat the words as common rather than proper nouns, Brimir meaning
"the bloody moisture" and Blain being of uncertain significance.
10. Very few of the dwarfs named in this and the following stanzas are
mentioned elsewhere {~ except in the works of J.R.R. Tolkien, where a
great many of them were used verbatim for names of Dwarf and Hobbit
characters.--jbh}. It is not clear why Durin should have been singled
out as authority for the list. The occasional repetitions suggest that
not all the stanzas of the catalogue came from the same source. Most of
the names presumably had some definite significance, as Northri, Suthri,
Austri, and Vestri ("North," "South", "East," and "West"), {footnote p. 7}
Althjof ("Mighty Thief'), Mjothvitnir ("Mead-Wolf"), Gandalf ("Magic Elf'),
Vindalf ("Wind Elf'), Rathwith ("Swift in Counsel"), Eikinskjaldi ("Oak
Shield"), etc., but in many cases the interpretations are sheer guesswork.]
|
|
6. Ţá gengu regin öll á rökstóla,
ginnheilug gođ, ok um ţat gćttusk;
nátt ok niđjum nöfn um gáfu,
morgin hétu ok miđjan dag,
undorn ok aptan, árum at telja.
7. Hittusk ćsir á Iđavelli,
ţeir er hörg ok hof hátimbruđu,
afla lögđu, auđ smíđuđu,
tangir skópu ok tól görđu.
8. Tefldu í túni, teitir váru,
var ţeim vettugis vant ór gulli;
unz ţrjár kvámu ţursa meyjar
ámátkar mjök ór jötunheimum.
9. Ţá gengu regin öll á rökstóla,
ginnheilug gođ, ok um ţat gćttusk:
hverr skyldi dverga drótt um skepja
ór brimi blóđgu ok ór Bláins leggjum.
10. Ţar var Móđsognir mćztr um orđinn
dverga allra, en Durinn annarr;
ţeir mannlíkun mörg um görđu
dvergar í jörđu, sem Durinn sagđi.
|